Cómo funciona Temas Blog Características
Situaciones para hablar

Rutina Diaria

Contexto

Habla sobre lo que haces todos los días usando expresiones de tiempo como 'por la mañana', 'por la noche' y 'después del almuerzo'.

Frases clave

  1. Доброго ранку! Що ти робиш вранці?¡Buenos días! ¿Qué haces por la mañana?
  2. Я завжди снідаю перед тим, як іти на роботу.Siempre desayuno antes de ir al trabajo.
  3. Чи іноді ти гуляєш після обіду?¿A veces das un paseo por la tarde?
  4. Я ніколи не дивлюся телевізор вночі.Nunca veo la televisión por la noche.
  5. Після обіду я зазвичай читаю книгу.Después del almuerzo, normalmente leo un libro.
  6. Що ти робиш зараз?¿Qué haces ahora?
  7. Сьогодні ввечері я прибиратиму свою кімнату.Hoy limpiaré mi habitación por la tarde.
  8. Вчора вранці я ходив у парк.Ayer fui al parque por la mañana.
  9. Завтра після обіду я відвідаю свого друга.Mañana visitaré a mi amigo después del almuerzo.
  10. Іноді я лягаю спати рано вночі.A veces me acuesto temprano por la noche.
  11. Ти завжди вчишся перед вечерею?¿Siempre estudias antes de la cena?
  12. Я зателефоную тобі скоро, як тільки закінчу домашнє завдання.Te llamaré pronto después de terminar mi tarea.
  13. Пізніше ми можемо разом випити кави.Más tarde podemos tomar un café juntos.
  14. Ти любиш відпочивати ввечері?¿Te gusta relajarte por la tarde?
  15. Я ніколи не працюю допізна вночі.Nunca trabajo hasta tarde por la noche.

Diálogo

AДоброго ранку! Що ти робиш вранці?
¡Buenos días! ¿Qué haces por la mañana?
BДоброго ранку! Я завжди снідаю перед роботою.
¡Buenos días! Siempre desayuno antes del trabajo.
AЧи іноді ти гуляєш після обіду?
¿A veces das un paseo por la tarde?
BТак, я іноді гуляю після обіду.
Sí, a veces camino después del almuerzo.
AЩо ти робиш вночі?
¿Qué haces por la noche?
BЯ ніколи не дивлюся телевізор вночі. Зазвичай я читаю книгу.
Nunca veo la televisión por la noche. Normalmente leo un libro.
AЧи маєш плани на завтра?
¿Tienes planes para mañana?
BЗавтра ввечері я відвідаю свого друга.
Mañana visitaré a mi amigo por la tarde.
AЗвучить добре! Я зателефоную тобі скоро, як тільки закінчу домашнє завдання.
¡Eso suena bien! Te llamaré pronto después de terminar mi tarea.
BЧудово! Поговоримо пізніше.
¡Genial! Hablamos luego.

Haciendo Planes

Contexto

Habla sobre cuándo quieres encontrarte con un amigo usando expresiones de tiempo como 'mañana', 'la próxima semana' y 'por la tarde'.

Frases clave

  1. Ми можемо зустрітися завтра?¿Podemos reunirnos mañana?
  2. Я вільний ввечері.Estoy libre por la tarde.
  3. Давай зустрінемося наступного тижня.Vamos a reunirnos la próxima semana.
  4. Ти зараз зайнятий?¿Estás ocupado ahora?
  5. Мені завжди подобається зустрічатися після обіду.Siempre me gusta reunirme por la tarde.
  6. Іноді я вільний вранці.A veces estoy libre por la mañana.
  7. Ми можемо зустрітися пізніше сьогодні?¿Podemos reunirnos más tarde hoy?
  8. Я ніколи не зустрічаюся з друзями вночі.Nunca me reúno con amigos por la noche.
  9. Зустрінемося перед вечерею?¿Nos reunimos antes de la cena?
  10. Я скоро тебе побачу.Te veré pronto.
  11. Завтра вранці тобі підходить?¿Te va bien mañana por la mañana?
  12. Я віддаю перевагу зустрічатися після роботи.Prefiero reunirme después del trabajo.
  13. Ти хочеш зустрітися сьогодні?¿Quieres reunirte hoy?
  14. Я іноді вільний ввечері.A veces estoy libre por la tarde.
  15. Давай зустрінемося пізніше, не зараз.Reunámonos más tarde, no ahora.

Diálogo

AПривіт! Ти зараз вільний?
¡Hola! ¿Estás libre ahora?
BПривіт! Ні, я зараз зайнятий.
¡Hola! No, estoy ocupado ahora.
AМи можемо зустрітися завтра ввечері?
¿Podemos reunirnos mañana por la tarde?
BЗавтра ввечері мені підходить.
Mañana por la tarde me va bien.
AМені завжди подобається зустрічатися після роботи.
Siempre me gusta reunirme después del trabajo.
BМені теж. Іноді я вільний вранці, але не завтра.
A mí también. A veces estoy libre por la mañana, pero no mañana.
AДобре, тоді давай зустрінемося завтра ввечері.
Está bien, entonces nos reunimos mañana por la tarde.
BЧудово! Я скоро тебе побачу.
¡Genial! Te veré pronto.

Hablando del Pasado

Contexto

Describe lo que hiciste ayer o el fin de semana pasado usando expresiones de tiempo como 'ayer', 'anoche' y 'hace dos días'.

Frases clave

  1. Вчора я ходив у парк.Fui al parque ayer.
  2. Минулої ночі я дивився фільм.Anoche vi una película.
  3. Два дні тому я відвідав свого друга.Hace dos días visité a mi amigo.
  4. Сьогодні вранці я рано поснідав.Esta mañana desayuné temprano.
  5. Вдень я вчив англійську.Por la tarde estudié inglés.
  6. Вчора ввечері я готував вечерю.Ayer por la tarde cociné la cena.
  7. Я завжди читаю перед сном.Siempre leo antes de dormir.
  8. Іноді я гуляю після обіду.A veces doy un paseo después del almuerzo.
  9. Я ніколи не дивлюся телевізор пізно вночі.Nunca veo la televisión tarde por la noche.
  10. Сьогодні я почуваюся щасливим.Hoy me siento feliz.
  11. Завтра я піду за покупками.Mañana iré de compras.
  12. Чи можеш розповісти, що ти робив учора?¿Puedes decirme qué hiciste ayer?
  13. Ти робив щось цікаве минулими вихідними?¿Hiciste algo divertido el fin de semana pasado?
  14. Що ти робив два дні тому?¿Qué hiciste hace dos días?
  15. Я зателефоную тобі скоро.Te llamaré pronto.

Diálogo

AПривіт! Як ти сьогодні?
¡Hola! ¿Cómo estás hoy?
BПривіт! У мене все добре, дякую. Вчора я ходив у парк.
¡Hola! Estoy bien, gracias. Ayer fui al parque.
AЗвучить чудово. Що ти робив вдень?
Eso suena bien. ¿Qué hiciste por la tarde?
BВдень я вчив англійську. Я завжди трохи вчуся щодня.
Por la tarde estudié inglés. Siempre estudio un poco cada día.
AТи щось робив минулої ночі?
¿Hiciste algo anoche?
BТак, минулої ночі я дивився фільм. Я ніколи не дивлюся телевізор пізно вночі, але зробив виняток.
Sí, anoche vi una película. Nunca veo la televisión tarde por la noche, pero hice una excepción.
AА що було два дні тому?
¿Y hace dos días?
BДва дні тому я відвідав свого друга. Ми довго розмовляли.
Hace dos días visité a mi amigo. Hablamos mucho tiempo.
AЗвучить цікаво. Я скоро зателефоную, щоб поговорити більше.
Eso suena divertido. Te llamaré pronto para hablar más.
BЧудово! Я з нетерпінням чекаю.
¡Genial! Lo espero con ganas.